Lump my throat –  Nguồn gốc, ý nghĩa, cách dùng hay

Có ai như cô không? Xem phim cảm động là chúng ta có cảm giác như nghẹn cổ họng. Cảm xúc trực trào như sắp khóc. Lúc đó chúng ta sẽ dùng idiom cảm xúc lump in my throat/lump my throat. 

Giải thích

Lump là cục. Throat là họng. Lump in my throat/ Lump my throat theo nghĩa đen là cục ứ trong họng. Bình thường, bác sĩ nghe cái này là thấy lo lắng nhưng đừng lo. Đó chỉ là nghĩa bóng!

Nghĩ đen là một cảm giác thắt chặt trong cổ họng mà một người có được khi bắt đầu khóc hoặc khi cố gắng không khóc.

Nguồn gốc

Idiom cảm xúc này xuất hiện vào những năm 1800 do cảm giác vật lý của các cơ trong cổ họng co thắt khi cảm xúc dâng trào, đặc biệt là buồn bã.

Cách dùng trong IELTS:

Tell me about a moving speech?

Martin Luther King Jr. speech about racial equality made me lump my throat.

(Bài phát biểu của Martin Luther King Jr. về bình đẳng chủng tộc khiến tôi nghẹn họng). Martin Luther King Jr. là một nhà hoạt động nhân quyền nổi tiếng người Mỹ).

My husband’s diagnosis made me lump my throat.

(Chẩn đoán của chồng khiến tôi nghẹn họng). Không biết là bệnh gì mà buồn thế nhỉ?

She stood there with a lump in her throat and tried to fight back tears.

(Cô đứng đó với một cục nghẹn trong cổ họng và cố kìm nước mắt). Nguồn Collins Dictionary. Có ai bị thế này rồi không?

Palmer said he got a lump in his throat and tears in his eyes during the playing of “The Star-Spangled Banner.” –New York Times

Palmer cho biết anh ấy bị nghẹn ở cổ họng và chảy nước mắt khi đang chơi “The Star-Spangled Banner.” –New York Times (Nghe quốc ca của đất nước mình cũng cảm động).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *